FANDOM


These are the lyrics of the 2016 version of this song. You can find the lyrics of the 2001 version here.

Lyrics
⇵ Japanese ⇅

笑みを浮かべ涙流し 手首に夢抱き
信じた声嘘が笑う 病的被害者

管を伝う 赤い液を見詰めて泣いている
命さえも切り落とせず 愛は深い物

白い心を命色に染めて
傷よ深く深く深く成れ

人の群れに 縛られている 孤独感じ 何も出来ずに
明日はもう 来ないのだろう 16歳の夜
夜が恐い 夜が寒い 夜の群れに 夜寝溺れていく
明日はもう 来ないのだろう 16歳の春

真実の舌と夜

光は無い閉ざされている 12歳のある朝
ベジタリアン気味の僕と 屍肉の抜け殻

白い心を命色に染めて
傷よ深く深く深く成れ

人の群れに 縛られている 孤独感じ 何も出来ずに
明日はもう 来ないのだろう 16歳の夜
夜が恐い 夜が寒い 夜の群れに 夜寝溺れていく
明日はもう 来ないのだろう 16歳の春
静かにして 瞳を閉じて 母と父の 顔を浮かべて
何度笑い 何度泣いても 戻らない
涙枯れた寒い夜にはお別れです 手首に

さよなら
明日はもう 来ない春

⇵ Rōmaji ⇅

Emi o ukabe namida nagashi Tekubi ni yume daki
Shinjita koe uso ga warau Byōteki higai-sha

Kuda o tsutau Akai eki o mitsumetenaite iru
Inochisae mo kiriotosezu Ai wa fukai mono

Shiroi kokoro o inochiiro ni somete
Kizu yo fukaku fukaku fukaku nare

Hito no mure ni Shibararete iru Kodoku kanji Nani mo dekizu ni
Ashita wa mō Konai nodarō Jūroku no yoru
Yoru ga kowai Yoru ga samui Yoru no mure ni Yoi oborete iku
Ashita wa mō Konai nodarō Jūroku no haru

Shinjitsu no shita to yoru

Hikari wa nai tozasarete iru Jūni no aru asa
Bejitariangimi no boku to Shi niku no nukegara

Shiroi kokoro o inochiiro ni somete
Kizu yo fukaku fukaku fukaku nare

Hito no mure ni Shibararete iru Kodoku kanji Nani mo dekizu ni
Ashita wa mō Konai nodarō Jūroku no yoru
Yoru ga kowai Yoru ga samui Yoru no mure ni Yoi oborete iku
Ashita wa mō Konai nodarō Jūroku no haru
Shizuka ni shite Hitomi o tojite Haha to chichi no Kao o ukabete
Nando warai Nando naitemo Modoranai
Namida kareta samui yoru ni wa owakare desu Tekubi ni

Sayonara
Asu wa mō Konai haru

There is no official translation available for the lyrics of this song.
⇵ Fan-Translation ⇅

Showing a smile
Shedding tears
In my wrist I hold on to my dreams
The voice I believed laughs filled with lies
Pathological victim

Following the veins
I stare at the red fluid and I'm crying
Unable to cut off even my life
Love is something very deep

I dye my white heart in the color of life
Oh wounds, grow deeper and deeper and deeper

Tied down by the crowd of people
I feel loneliness and am unable to do anything
I guess tomorrow won't come anymore
The night when I was 16
The night is scary
The night is cold
In the nightly crowd
I'm going to drown asleep at night
I guess tomorrow won't come anymore
The spring when I was 16

The true tongue and night

There's no light
It's shut off
A certain morning when I was 12
Me, looking like a vegetarian and the cast-off skin from dead flesh

I dye my white heart in the color of life
Oh wounds, grow deeper and deeper and deeper

Tied down by the crowd of people
I feel loneliness and am unable to do anything
I guess tomorrow won't come anymore
The night when I was 16
The night is scary
The night is cold
In the nightly crowd
I'm going to drown asleep at night
I guess tomorrow won't come anymore
The spring when I was 16
Being quiet
I close my eyes
I call the faces of my mother and father to mind
No matter how many times they smile
No matter how many times they cry
I won't go back
On the cold night when my tears have withered I leave

Goodbye to my wrist
The spring that has no tomorrow

Source

Navigation

sukekiyo
IMMORTALIS (2014)VITIUM (2015)ANIMA (2016)ADORATIO (2017)PASSIO (2019)INFINITUM (2019)接触 (2020)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.