FANDOM


Lyrics
⇵ Japanese ⇅

戯れは染まる アナタの全てを受け入れて

重なり合って 確かめ合って 苦い優しさも飲み干して
心にも触れて 都合のいい

許した身体の数だけ 愛を探しています。
in the rain
まだ言い訳が浮かばないの?
どんな言葉でもいいから アナタを感じていたい
in the rain

寄り添った夢は

明日は私のモノじゃ無くなる日ですか?と

重なり合って 確かめ合って 苦い優しさも飲み干して
心にも触れて 都合のいい

同じでしょ?分かるでしょ?
意味の無い事だと誰かは言う。

結ばれている実感とは 愛に似せて
ニードル通した痛みだけ。

「ダレかよりも」

許した身体の数だけ 愛を探しています。
in the rain
まだ言い訳が浮かばないの?
どんな言葉でもいいから アナタを感じていたい
in the rain

私だけ?

愛してもらえますか?
愛で結ばれますか?
どうにか成ってしまえば

伝わるの?

愛で愛を買えますか?
本当は忘れたいんです
惨めな夜を引き換えに

生きています

それでも私
側に居ていいですか?

⇵ Rōmaji ⇅

Izure wa somaru Anata no subete o ukeirete

Kasanariatte Tashikameatte Nigai yasashisa mo nomihoshite
Kokoro ni mo furete Tsugō no ii…

Yurushita karada no kazu dake Ai o sagashiteimasu
in the rain
Mada ii wake ga ukabanai no?
Donna kotoba demo ii kara, anata o kanjiteitai
in the rain

Yorisotta yume wa

Ashita wa watashi no mono janaku naru hi desu ka? To

Kasanariatte Tashikameatte Nigai yasashisa mo nomihoshite
Kokoro ni mo furete Tsugō no ii…

Onaji deshō? Wakaru deshō?
Imi no nai koto dato dare ka wa iu.

Musubareteiru jikkan to wa Ai ni nisete
Nīdoru tōshita itami dake.

"Dareka yori mo"

Yurushita karada no kazu dake Ai o sagashiteimasu
in the rain
Mada ii wake ga ukabanai no?
Donna kotoba demo ii kara, anata o kanjiteitai
in the rain

Watashi dake?

Aishite moraemasu ka? Ai de musubaremasu ka?
Dōnika natte shimaeba

Tsutawaru no?

Ai de ai o kaemasu ka?
Hontō wa wasuretain desu
Mijime na yoru o hikikae ni

Ikiteimasu

Sore demo watashi
Soba ni ite ii desu ka?

There is no official translation available for the lyrics of this song.
⇵ Fan-Translation ⇅

Someday I'll get dyed
Accepting you entirely

Overlapping each other
Reassuring each other
Drinking up even the bitter kindness
Touching even my heart
Conveniently…

Only the number of bodies that have forgiven are searching for love.
In the rain
Are you still not coming up with an excuse?
I'll take whatever words you give me
I just want to keep feeling you
In the rain

The dream I got so close to

I wonder, will tomorrow be the day you stop being mine?

Overlapping each other
Reassuring each other
Drinking up even the bitter kindness
Touching even my heart
Conveniently…

We're the same, aren't we? You understand, don't you?
It's meaningless, someone says

The true feelings that are tied together are an imitation of love
Just the pain of a needle pushing through

"More than someone else"

Only the number of bodies that have forgiven are searching for love.
In the rain
Are you still not coming up with an excuse?
I'll take whatever words you give me
I just want to keep feeling you
In the rain

Is it only me?

Can you love me?
Can we be connected by love?
If it works out somehow

 will this get across?

Can you buy love with love?
The truth is, I want to forget
In exchange for this miserable night

I am alive

But even so, can I stay by your side?

Source

Trivia

Variants

Title Variants
Title Release
anima (Digital Edit Ver.) ANIMA (2016)
anima Collaboration with NOBUYA (ROTTENGRAFFTY) INFINITUM (2019)

Navigation

sukekiyo
IMMORTALIS (2014)VITIUM (2015)ANIMA (2016)ADORATIO (2017)PASSIO (2019)INFINITUM (2019)接触 (2020)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.